鳶尾與百合有很多人傻傻分不清楚,那么鳶尾與百合區(qū)別在哪?下面就和大家詳細(xì)分享一下。
鳶尾與百合區(qū)別在哪:
“法國(guó)的國(guó)花是鳶尾科的香根鳶尾(fleur de lis),它體大花美,婀娜多姿,與百合花(lily)極為相似。鳶尾與百合分屬兩個(gè)截然不同的科類,雖然一眼看去,似乎兩者都有六枚”花瓣“,殊不知鳶尾花只有三枚花瓣,其余外圍的那三瓣乃是保護(hù)花蕾的萼片,只是由于這三枚瓣?duì)钶嗥L(zhǎng)得酷似花瓣,以致常常以假亂真,令人難于辨認(rèn)。此外,鳶尾的”花瓣“一半向上翹起,一半向下翻卷,而百合花的花瓣
鳶尾與百合區(qū)別在哪?鳶尾與百合區(qū)別在哪?
”法國(guó)的國(guó)花是鳶尾科的香根鳶尾(fleur de lis),它體大花美,婀娜多姿,與百合花(lily)極為相似。鳶尾與百合分屬兩個(gè)截然不同的科類,雖然一眼看去,似乎兩者都有六枚“花瓣”,殊不知鳶尾花只有三枚花瓣,其余外圍的那三瓣乃是保護(hù)花蕾的萼片,只是由于這三枚瓣?duì)钶嗥L(zhǎng)得酷似花瓣,以致常常以假亂真,令人難于辨認(rèn)。此外,鳶尾的“花瓣”一半向上翹起,一半向下翻卷,而百合花的花瓣卻一律向上。另有一些鳶尾的花心深處還長(zhǎng)有三枚由雌芯變成的長(zhǎng)舌形瓣兒。由于歐洲人常把鳶尾花稱作“百合花”,故不少人以為法國(guó)的國(guó)花是百合花。“近代漢語(yǔ)里經(jīng)常把fleur-de-lis翻譯成”金百合“,正確的翻法還應(yīng)該是”鳶尾花“。香根鳶尾(fleur de lis)。
鳶尾與百合區(qū)別在哪就和大家分享到這里了,希望這篇文章對(duì)大家有所幫助,祝大家好運(yùn)。